Berlin: Suspect in the case of the anti-Semitic attack is

POLITICS

He was supposed to have attacked two men in Berlin because they wore Kippot. Now the suspect went to the police to determine the State protection.

After attack on two men with Kippot in Berlin, a suspect has posed. It was a 19-year-old Syrian, said a spokesman of Berlin police time online. He was accompanied by a lawyer. The authorities have assented against him for suspicion of dangerous bodily injury.

Since a anti-Semitic connection is suspected, case lies with State protection. In meantime, an arrest warrant was issued against alleged offender. He's in custody, and he didn't "get down to business," said a police spokesman.

The 21-year-old Israeli and a companion were on Tuesday evening in Berlin district Prenzlauer Berg on way, y wore Kippas-traditional Jewish headgear. They were insulted by three Arab-speaking men on street. One of men hit 21-year-old with a belt and tried to beat him with a bottle. Finally, attacker and his companions fled. The Israeli filmed deed and put video on net.

Hate crimes-are re more anti-Semitic crimes? The number of anti-Semitic offences has increased in recent years. What is hate crime and which perpetrator group is biggest, see video. © Photo: Liza Arbeiter

According to his own words, Israeli is not a Jew. "I am not Jewish, I am Israeli, I grew up in Israel in an Arab family," he said in an interview of Deutsche Welle. A friend warned him that you are not safe in Germany if you wear a tipper. He did not believe that, man continued, so he had run with a Freud with Tippa through Berlin.

The attack had caused a stir. Chancellor Angela Merkel condemned deed. "With all hardship" must be done against anti-Semitism, she said. In a similar way, Bundestag vice-President Thomas Oppermann commented: "Judaism belongs to Germany – those who do not accept it have lost nothing here," he said to new Osnabrücker Zeitung.

Correction Note: In original version of this message it was said that attacked had spoken of an "experiment". The news agency DPA later reported that re was a translation error: In interview conducted in English, man had spoken of an experience, not an experiment. We have corrected this (red).

Yorum yapabilmek için lütfen sitemizden üye girişi yapınız!
Next News
We use cookie to make our content better.